Решив поглубже разобраться с англоязычной статьей по методам изучения иностранных языков, направил на нее переводчик от Google. Смотрю - что-то не так, куда-то пропало одно предложение. Обновил страницу - не помогло. Скопировал его непосредственно в переводчик - и страшно удивился! Он напрочь отказался его переводить! Вот это предложение, на первый взгляд совершенно безобидное:
Cummins’s theories of academic language and cognitively demanding communication.
Проверил на других браузерах, с других IP_адресов - результат тот же. Можете проверить сами. Задумался над объяснением этого странного явления. Пока в голову пришли только четыре варианта.
читать дальше →
Комментарии